題解:犀牛和大象,都是瀕危動物,都是因為身上那一丁點兒的東西,而遭人所害。
有時候,也不得不沈痛地承認,港女的確並非只是一小撮人,而是根本地滲透在大家的生活之中。有些極端的例子,可能會被放在網上恥笑,但有更多不太極端的港女,平凡地生活在我們身周,令人以為港女現象從盤古開天闢地便存在。其實她們造成的傷害,反而更大。因為久而久之,大家連批判的能力,申訴的氣力也沒有了。香港的男人,已經麻木了﹗就像被溫水煮的青蛙,慢慢地失去生命而不自知。
我很喜歡用這個詞:institutionalized(被制度化了)。港女受慣了非必要的恩惠,而香港男人亦無可奈何地接受了,被這個制度所同化。漸漸地,他們更會自動自覺地為港女付錢,挽袋,排隊買票,受氣,而覺得這是沒所謂,理所當然的了。如果你曾經離港多年,並未被institutionalized,回來之後,看見這個沈淪的國度,港女橫行,港男自動讓其橫行,你會如何自處?
二十世紀有一套非常經典的戲劇,法國劇作家Eugène Ionesco所編的《Rhinocéros》,正是這個問題的最佳寫照。故事講述一個鎮的人陸續轉化為犀牛,主人翁Berenger原為一介平庸的市井小民,他親身體驗人們對這種趨勢由初期的驚訝,恐慌,到逐漸認同,乃至讚賞,追隨的過程。並且目睹自己的鄰居,同僚,朋友,一一投入這股熱潮,也先後成為犀牛,使得自己在堅持己見與隨波逐流之間,與他人愈形疏離,終至茫茫然失去立場。當社會潮流與原有價值觀驟變之際,Berenger應該高呼「眾人皆醉我獨醒」,堅持繼續做人;還是相信「識時務者為俊傑」,讓自己變成犀牛呢?
這套戲劇,被認為是用來諷刺納粹時期的德國社會,和法西斯時期的意大利社會。有一幕令我非常深刻,就是當主角拿著自己的照片,去比對著犀牛的頭像之時,那種矛盾,苦惱,難以抉擇的表情。其實在今天沈淪的香港,身為未被institutionalized的男人,也是面對著同樣的煩惱,不知是堅持繼續做人還是變成犀牛的好。一些公平,顯淺的常理,在今天都被嚴重地扭曲。你要堅持做一個人,需要付出很大代價,遠不如變成犀牛容易。不信?看看以下這些例子:
堅持做一個人,就是初次約會一個女子吃晚飯,結帳的時候,雖然她無動於衷,你也會大方地叫她付一半的錢,而不是無言請客。堅持做一個人,就是你見到有女子打尖,你會禮貌地叫她排隊,而不是息事寧人。堅持做一個人,就是你女友月事來了,橫蠻無理地找你出氣時,你會善意地告訴她,「如果心理健康有問題,請盡速去看醫生」,而不是默默受氣。堅持做一個人,就是女友逛街時叫你挽手袋,你會愛惜地提醒她,如果覺得自己的手袋過重,提不起了,下次便不要帶這麼多東西出來。堅持做一個人就是,你和你女友準備結婚,那麼酒席,買房子,渡蜜月所花的錢,你會公平地要求和她各付一半。堅持做一個人就是,凌晨三時,女友在中環喝醉了,打電話叫醒睡夢中的你,要你坐的士來送她回家之時,你會關心的告訴她,根本不應在凌晨三時喝醉。
這些本來就是公平合理的事,但你做得到嗎?你做不到,因為你還要媾女。
你當真這樣做的話,恭喜你了。首先,你會像前文《咒語》那篇所述,被港女所咀咒,質疑你是否還是男人;需要檢查一下袴下的小東西有否消失,胸部有否隆起,鬍子有否脫落。繼而,你亦會被罵為沒風度,斤斤計較。喝醉的女友會要脅你,如果你不立即起床來接她,她會跟另一個男人回家。女友的港女朋友,會幫她洗腦,說這樣的男人「唔駛恨」,遠不如某君,叫她另覓新歡。女友的母親會告訴她,這個男人連酒席房子蜜月都付不了,證明他養不起老婆,十分嫁不過。
這些後果,誰會承受得起?香港的男人,甚愛面子,最怕就是被女人說他不是男人,不如其他男人。更何況還要媾女呢,沒有男人會和自己那話兒過不去的。整個社會的價值觀已被嚴重扭曲,包括港女和港女身邊的男人,早已失去獨立思考和批判的能力。沒有人想過,以上那些事件,原來可以是這樣處理的;沒有人質疑過,這些恩惠,其實並非應份的。即使有一部份人男人曾經反抗過,申訴過,拒絕被institutionalized,但最後還是徒勞無功。因為一少部份人之力,並不能改變整個港女文化。美國政治學裡有句話,叫「if you can’t beat it, join it!」,雖然你曾作出過無謂掙扎,但最終還是要參與這個遊戲。
不過,嘿嘿,要變成一頭犀牛,自甘墮落,那還罷了。有些人卻偏偏要做一頭大象。
「人地呀Calvin對我比你好得多,無論我要佢做咩佢都唔會拒絕架」,「呀Eric都話帶我去法國Shopping啦,你連台灣都未帶過我去啊」,當港女向自己男友作出要求而遭拒絕時,她總會說這些話,來使男友無言屈從。
這是一個比犀牛鎮更悲劇的現象。一些男人為了逐鹿情場, 會對女人發動心靈和物質的雷霆攻勢,不論是贈送名牌手袋,鑽石項鍊,還是任由擺佈,大獻欣勤,總之務求走捷徑,奪得佳人芳心。套用朋友斷sir的說話,這叫「行家做爛市,罔顧業界利益」。更甚者,有些已經被這個制度同化,洗了腦的男人,會反過來對港女灌輸概念,說一個男人應要如何付鈔獻欣勤,才叫有風度和體貼,暗指她的男友不合格。這個現象,令我想起了聶魯達的經歷。
諾貝爾文學獎得主,智利的革命詩人Neruda,曾在英國殖民地錫蘭任外交官。他在自己的回憶錄《Confieso que he vivido: Memorias》中,描述過一段在錫蘭看到的獵象過程:
「…...那天,象欄準備好了。木柵把森林的一部分攔起來。我看見第一頭象通過一條狹窄通道走進去,才發覺牠已被圍困;但已經晚了。幾百頭象都從這條狹窄的死通道往前走。將近500頭大象進退不得。……」
「……突然,兩個馴獸師騎在兩頭被馴養的大象進去了。這兩頭馴養的大象像普通警察那樣採取行動。牠們走到被俘野象兩側,用長鼻子打牠,幫助制伏牠,使牠老實不動。這時獵人用粗索把牠的一條後腿拴到一棵粗壯的大樹上去。就這樣,野象一頭一頭都被降伏了。……」
Neruda所指何事,相信很多人都明白。但在一個腦筋迷糊的社會,已經沒甚麼人能有反思的能力。你到底會選擇沈淪墮落,做犀牛大象;還是堅持做一個人,向港女文化說不?
高行健說,還有一條出路,叫做逃亡。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
12 comments:
HI elvis
i saw ur comment on 蘭開夏道 "港女為何嫁不出?", think that u made a good point. I also left mine before you to criticize, thats how i found you blog. Anyway just want to say your chinese is very impressive, and what you say makes alot of sense, and express how i feel as well.
just wonder if you could write something to criticize those dumb men, who are so dumb that they follow what those girls say. I hate those men even more, a male's outlook but act like a girl if you know what i mean. I think you should write something about them, so that i could see less dumb people on the street.
cheers
謝謝了。或許可以交個朋友。
其實我亦多次想提筆寫寫男人。最近去過展覽會, 見到萬人空巷, 一大班男人, 不論是十五歲還是五十歲, 通通拿著照相機在拍攝人家女模特兒, 把路塞得水洩不通。這個情景非常有趣, 我想探討這種心態很久的了, 不過礙於身份, 如果直寫港男的話, 實會被老友們罵叛徒。 :)
Elvis:
From your articles, you are much more philosophical and have a deeper understanding of the issue than the others...
And I agree with anonymous, those "狗公" are even worse.
But I do not believe "Going North" is the only solution though...
Anyway, do you mind writing on other issues as well, 'cause I think its a waste that you just write about "Kong Girl". =)
Keep up the great work!
yea would be nice to be a frd
unfortunately i do not have a blog, mind if i add u through msn?
cheers
that would be nice, but i don't hv a blog, mind if i add u through msn?
cheers
To anony,
Sure.
暗黑的卡夫卡你好,
又遇上一個對卡夫卡有興趣的人了。剛剛也看過你的 blog。
不好意思,我的Blog大多都是情緒來潮的"心理排洪"...
我只是對那眼睛著迷。而他寫的書信﹐有時真的...好像有人用刀把你的心挖出來看﹐然後告訴你一些從未知道但卻是如此真實的事情。
對﹐看著他用寫作去摧毀/拯救自己﹐是一個很神聖的經歷。
to卡夫卡,
寫得很好啊, 只是不要走上他的路才好。 :p
我很喜歡Rhinoceros的.
也一直以為這是說conformity的
後來很多人告訴我
這本書什麼也沒說
etranger
OMG! I finally finished all of your posts in BOTH blogs. I still need to process some of the stuff. I agree with 卡夫卡, you should also write about other issues. Maybe you can reserve this blog for Kong's girls and write in your other blog. (You can always mix languages?!) I like your logical and philosophical approach of things.
I think you had already mentioned in a precious post that, what causes this Kong girls phenomenon is also how men submitted to the Kong girls' ridiculous requests. I guess sometimes I just don't understand the insecurity of the Kong guys. If they are secure enough they wouldn't give in like that.
I'm afraid the situation has gone so far that it's no return. So sad!!
pls read "Men are from Mars, Women are from Venus"
Men and Women are borne to be like this, not only limit to HK gals
one more thing, this book was written by a man
Post a Comment